Máte webové stránky, ktoré neustále získavajú návštevnosť od používateľov, ktorí hovoria úplne iným jazykom, ako je jazyk, v ktorom je stránka napísaná? Pracujete na zacielení na publikum v inej krajine, ale neviete, ako zabezpečiť, aby sa im dostalo prispôsobeného prostredia?
Hreflang je riešenie, ktoré potrebujete. Nebojte sa, nie je to také zložité, ako to znie – tu uľahčíme aj úplným začiatočníkom naučiť sa o hreflang a implementovať ho ako profesionál.
Čo je vlastne Hreflang?
Aby ste pochopili čo hreflang je, pomáha najprv pochopiť, čo href je. Za W3Schools, href je atribút HTML, ktorý určuje cieľ odkazu. Inými slovami, vždy, keď na webovej lokalite uvidíte hypertextový odkaz, atribút href je zodpovedný za to, aby ste mu povedali, na ktorú stránku sa má prejsť, keď naň kliknete.
Po spárovaní so značkou odkazu vyzerá atribút href takto:
Pridajte do mixu nejaký kotviaci text a bude to vyzerať takto:
Kde teda prichádza hreflang? Ako W3Schools vysvetľuje, slúži na určenie jazyka stránky, na ktorú sa odkazuje. Takto to vyzerá v akcii – v tomto príklade sa hovorí, že jazyk adresy URL, na ktorú odkazuje, je angličtina:
Pri vložení do kódu HTML stránky však značka hreflang používa namiesto toho túto syntax:
Ak sa pozriete pozorne, môžete vidieť, že kombinácia dvoch písmen en je to, čo označuje anglický jazyk. To je to, čo je známe ako jazykový kód, ktorý je určený ISO 639-1. Nájdete tam dvojpísmenový kód pre takmer každý existujúci jazyk, od abcházčiny po zuluštinu:
Takže so značkou hreflang a presným kódom jazyka môže mať každý atribút href (tj hypertextový odkaz) svoj presný jazyk špecifikovaný ešte predtým, než naň používateľ klikne.
Má Hreflang význam pre SEO?
Ak ste niečo ako my, potom len vedieť, čo je hreflang, jednoducho nestačí. Vzadu vo vašej mysli stále horí jedna otázka: „Záleží hreflang na SEO?
Ako je to v prípade mnohých iných vecí, ako je táto, odpoveď je „áno a nie“ (pokračujte a vyhnite sa ťažkým vzdychom). Poďme si vysvetliť:
Po prvé, je dôležité poznamenať, že samotná značka hreflang je faktorom hodnotenia, ako potvrdil John Mueller v marci 2022:
Nie. Hreflang nemení poradie.
— 🐐 John 🐐 (@JohnMu) 10. marca 2022
Avšak hreflang má nepriamy vplyv na SEO v tom zmysle, že zlepšuje používateľskú skúsenosť, keď vidí stránku zobrazenú v ich jazyku, a lepšia používateľská skúsenosť má tendenciu rovnať sa lepším hodnoteniam.
Predstavte si to takto: Ak ste rodený anglický hovorca a kliknete na odkaz len preto, aby sa stránka zobrazila v nemčine, pravdepodobne na stránke nestrávite veľa času, nieto s ňou interagujete alebo kliknete a nákup tlačidlo. Ak sa však stránka zobrazí v angličtine, budete schopní porozumieť všetkému, čo stránka ponúka, a bude oveľa pravdepodobnejšie, že sa na nej zachováte a možno aj konvertujete (t. j. vykonáte akciu, ako je nákup alebo registrácia zoznam e-mailov).
A vo svetle aktualizácie skúseností so stránkami Google a ďalších snáh zameraných na používateľov každý odborník v oblasti SEO s uchom pri zemi vie, aké dôležité je zlepšiť používateľskú skúsenosť všetkými možnými spôsobmi.
Ako vytvoriť značku hreflang
Začiatočníci HTML, radujte sa: vytvorenie značky hreflang je také jednoduché, ako sa len dá. Ak to chcete urobiť, jednoducho musíte vložiť správny kód jazyka do formátu hreflang, ktorý sme vám ukázali vyššie.
Napríklad tu je návod, ako by to vyzeralo, keby ste používali kód jazyka ko určiť, že stránka sa má zobrazovať v kórejčine:
To je všetko! Pokiaľ môžete kopírovať a prilepiť, môžete začať.
Zaujíma vás, čo robiť, ak potrebujete špecifikovať nielen jazyk stránky, na ktorú odkazujete, ale aj konkrétny región, v ktorom sa tento jazyk používa? Aj to je jednoduché.
Povedzme napríklad, že potrebujete určiť, že prepojená stránka by sa mala zobrazovať v britskej angličtine a nie v americkej angličtine. Potom by ste jednoducho pripojili kód krajiny (an Kód ISO 3166-1 alfa-2, aby som bol presný) na kód zvoleného jazyka pomocou spojovníka. V tomto prípade kód krajiny gb možno použiť na špecifikáciu Veľkej Británie takto:
Naopak, môžete použiť kód krajiny nás špecifikovať Spojené štáty americké.
Hreflang osvedčené postupy
Teraz viete, čo je hreflang a ako vytvoriť značku hreflang, ale ako si môžete byť istí, že používate hreflang správne? Najrozumnejšie je postupovať podľa osvedčených postupov spoločnosti Google a členov jej tímu.
Nechoďte cez palubu
Pri zvážení všetkých mnohých možností, ktoré hreflang predstavuje, je ľahké nechať sa uniesť. Koniec koncov, čo ak niekto zo Zimbabwe chce navštíviť vašu stránku?
Pravdou však je, že pokiaľ vaša stránka neponúka niečo hodnotné ľuďom, ktorí hovoria rôznymi jazykmi a pochádzajú z rôznych krajín, pravdepodobne sa nebudú obťažovať ich návštevou. Ak je teda vaša stránka sústredená napríklad okolo americkej reštaurácie, stavíme sa, že o ňu prejaví záujem len málo Zimbabwe. Nie je teda potrebné vytvárať alternatívne verzie vašich stránok v ich rodnom jazyku.
John Mueller pekne zhrnul tento princíp, keď ponúkol radu používateľovi Redditu:
Ako taký John povedal, že:
Jednoducho povedané, nevytvárajte stránky v iných jazykoch len preto, že môžete. Namiesto toho to robte len vtedy, keď to naozaj potrebujete. Ak nevidíte veľkú návštevnosť z dopytov uskutočnených v iných jazykoch, pravdepodobne to nebudete musieť.
Značky hreflang musia ukazovať na seba
Google pokyny pre hreflang nemohol to vysvetliť oveľa jasnejšie: „Ak dve stránky na seba neukazujú, značky budú ignorované.“ Vysvetľujú, že to navrhli takto, „aby si niekto na inej stránke nemohol svojvoľne vytvoriť značku, ktorá sa pomenuje ako alternatívna verzia jednej z vašich stránok.“
Inými slovami, značky hreflang na vašich stránkach si musia potriasť rukou – ak španielska stránka obsahuje značku hreflang, ktorá odkazuje na grécku stránku, potom grécka stránka musí vrátiť láskavosť. To Googlu dokazuje, že vlastníte obe stránky.
Ak sa vám nepodarí nasmerovať značky hreflang na vašich stránkach na seba, Google bude značky jednoducho úplne ignorovať.
Stránky so značkami hreflang by mali mať vlastnú referenciu
Smernice Google opäť prichádzajú vhod, tentokrát s tvrdením, že „každá jazyková verzia musí uviesť sám seba ako aj všetky ostatné jazykové verzie.“
Inak povedané, stránky so značkami hreflang musia byť samoreferenčné. Ak teda máte čínsku verziu stránky, nemala by používať značky hreflang len na prepojenie na stránky v iných jazykoch ako čínština – musí odkazovať aj sama na seba.
Pomáha to Googlu potvrdiť jazyk, účel a umiestnenie každej stránky, aby vedel, že je na správnom mieste, a môže používateľom zobraziť správnu stránku.
Zahrnúť zálohy
Povedzme, že návštevník vašej stránky hovorí po anglicky, ale Google nedokáže zistiť, v ktorej anglicky hovoriacej krajine sa nachádza – môže to byť kdekoľvek od Austrálie cez Spojené kráľovstvo až po Severnú Ameriku. Ktorá verzia stránky by sa im mala zobraziť?
Pomocou hlavnej adresy URL pre všetkých anglicky hovoriacich používateľov môžete zabezpečiť, aby sa im zobrazila aspoň stránka v ich vlastnom jazyku.
Podobne Google odporúča použiť x-predvolené hodnota na určenie zálohy, ktorá sa má použiť, keď nie je možné nájsť žiadny jazyk alebo oblasť, ktorá by vyhovovala nastaveniam prehliadača používateľa.
Ako pridať hreflang na svoju stránku
Ak ste doteraz neboli oboznámení s hreflang, potom sa pravdepodobne pýtate, ako by ste mali postupovať pri jeho skutočnej implementácii na vašu stránku.
Ako sa ukázalo, existujú tri platné miesta, kam môžete pridať značky hreflang – je len na vás, ktoré z nich použijete.
Tieto miesta sú vaše stránky:
- HTML;
- HTTP hlavičky; a
- mapa stránok.
Pozrime sa, ako pridať značky hreflang ku každému z nich.
HTML
Získajte prístup k zdrojovému kódu HTML stránky pomocou preferovanej metódy (napríklad WordPress). Prejdite do hlavičky a pridajte značky hreflang, ako napríklad:
Nezabudnite uviesť odkaz na rovnakú stránku, ktorú upravujete, ako aj na všetky ostatné verzie stránky.
HTTP hlavičky
Ak potrebujete pridať značky hreflang do súboru, ktorý nie je HTML (napríklad PDF), môžete tak urobiť prostredníctvom hlavičky HTTP súboru.
Prejdite do nastavení servera svojej lokality a upravte príslušnú hlavičku HTTP tak, aby obsahovala značky hreflang v nasledujúcom formáte:
Sitemap
Ak chcete použiť jedno centrálne miesto na informovanie vyhľadávačov o každej jazykovej verzii každej stránky, ideálnym riešením môže byť pridanie značiek hreflang do mapy webu.
Na začiatok vám Google dá pokyn „pridať prvok
Skontrolujte Google úplný zoznam pravidiel mapy stránok Pre viac informácií.
Medzi týmito tromi metódami určite nájdete ten, ktorý je pre vás vhodný a je v súlade s vašimi cieľmi.
Ako skontrolovať svoj hreflang
Takže ste na svoje stránky pridali značky hreflang – úžasné! Ale teraz, ako môžete postupovať pri kontrole, aby ste sa uistili, že robia to, čo majú?
Našťastie existuje množstvo bezplatných nástrojov hreflang navrhnutých tak, aby vám pomohli skontrolovať presnosť vašich značiek a udržať ich v prevádzkovom stave.
Odporúčame vám skontrolovať tieto možnosti:
A ak by ste chceli pomôcť pri vytváraní bezchybných značiek hreflang hneď od začiatku, aj na to existujú bezplatné nástroje. Tie obsahujú:
Ak máte viacjazyčné publikum, potrebujete Hreflang
Nemýľte sa, značky hreflang nie sú pre každého. Ako sa už vyjadril John Mueller, ak v skutočnosti neposkytnete rôzne verzie svojich stránok v rôznych jazykoch, pravdepodobne to skončí väčším problémom, ako stojí za to.
Ak však existuje značná časť vášho publika, ktorá hovorí iným jazykom alebo žije v inom regióne, môže hreflang zlepšiť používateľskú skúsenosť spôsobom, ktorý bude prínosom pre vašich návštevníkov aj pre vaše hodnotenie.
Obrazové kredity
Snímky obrazovky od autora / marec 2022